杏子小说网提供无删节睡虎地秦墓竹简全文供网友全文免费阅读
杏子小说网
杏子小说网 现代文学 言情小说 军事小说 热门小说 灵异小说 同人小说 综合其它 历史小说 玄幻小说 仙侠小说 网游小说 侦探小说
小说排行榜 穿越小说 伦理小说 竞技小说 经典名著 科幻小说 诗歌散文 武侠小说 官场小说 重生小说 都市小说 幽默笑话 完结小说
好看的小说 白领玩具 冷感护士 破邪少女 灌篮高手 狌卻狂龙 少妇岁月 圣母降临 猎艳创世 夫凄故事 一生为奴 艳遇编年 猎妇陷阱
杏子小说网 > 经典名著 > 睡虎地秦墓竹简  作者:不详 书号:180  时间:2013/5/25  字数:3904 
上一章   ‮空司‬    下一章 ( → )
   

原文

  
縣、都官用貞(楨)、栽為傰(棚)牏,及載縣(懸)鐘虞〈虡〉用(膈),皆不勝任而折;及大車轅不勝任,折(軸)上,皆為用而出之。  司空

  译文

  
县、都官用木、木板编成的筑墙用的模板,和挂钟木架上的横木,由于不堪受力而折断了;以及大车的木轩不堪受力,在轱的上面折断了,都上报损耗而加以注销。

  原文

  
官府(假)公車牛者□□□(假)人所。或私用公車牛,及(假)人食牛不善,牛訾(胔);不攻閒車,車空失,大車(軸)(盭);及不芥(介)車,車蕃(藩)蓋強折列(裂),其主車牛者及吏、官長皆有罪。  司空。

  译文

  
官府借用官有牛车…借用者的地方。有私用官有车的,以及借用者不好好喂牛,使牛瘦瘠了;不修缮车,使车翻倒,大车的轱扭曲了,以及不把车盖好,草围和车伞生生断裂了,主管牛车的人和领用牛车的吏和官长都有罪。

  原文

  
官長及吏以公車牛稟其月食及公牛乘馬之稟,可(也)。官有金錢者自為買脂、膠,毋(無)金錢者乃月為言脂、膠,期()。為鐵攻(工),以攻公大車。  司空

  译文

  
官长和吏可以用官有牛车领取自己每月的口粮和官有驾车牛的饲料。有钱财的官府应自为车辆购买脂、胶,以为⾜用为度。要设立胶工作坊,来修缮官有的大车。

  原文

  
一脂、攻閒大車一輛(兩),用膠一兩、脂二錘。攻閒其扁解,以數分膠以之。為車不勞稱議脂之。  司空

  译文

  
每加油和修缮一辆大车,用胶 一两、脂三分之二两。修理车辆幵胶,按幵离的多少分胶使用。如车运行不快,可酌量加油。

  原文

  
令縣及都官取柳及木楘(柔)可用書者,方之以書;毋(無)方者乃用版。其縣山之多者,以纏書;毋(無)者以蒲、藺以枲萷()之。各以其〈穫〉時多積之。  司空

  译文

  
令县和都官用柳木或其他质柔可以书写的木材,削成木方以供书写;没有木方的,可用木版。县中山上盛菅草的,用菅束文书;没有菅草的,用蒲草、兰草及⿇封扎。这些东西都应在其收获时多加储存。

  原文

  
有罪以貲贖及有責(債)于公,以其令⽇問之,其弗能⼊及賞(償),以令⽇居之,⽇居八錢;公食者,⽇居六錢。居官府公食者,男子參,女子四(四)。公士以下居贖刑罪、死罪者,居于城旦舂,毋⾚其⾐,勿枸櫝欙杕。鬼薪⽩粲,下吏毋耐者,人奴妾居贖貲責(債)于城旦,皆⾚其⾐,枸櫝欙杕,將司之;其或亡之,有罪。葆子以上居贖刑以上到贖死,居于官府,皆勿將司。所弗問而久(繫)之,大嗇夫、丞及官嗇夫有罪。居貲贖責(債)代者,耆弱相當,許之。作務及賈而負責(債)者,不得代。一室二人以上居貲贖責(債)而莫見其室者,出其一人,令相為兼居之。居貲贖責(債)者,或籍(藉)人與幷居之,許之,毋除(徭)戍。?凡不能自⾐者,公⾐之,令居其⾐如律然。其⽇未備而柀⼊錢者,許之。以⽇當刑而不能自⾐食者,亦⾐食而令居之。官作居貲贖責(債)而遠其計所官者,盡八月各以其作⽇及⾐數告其計所官,毋過九月而觱(畢)到其官;官相(近)者,盡九月而告其計所官,計之其作年。百姓有貲贖責(債)而有一臣若一妾,有一馬若一牛,而居者,許。  司

  译文

  
有罪应赀赎以及欠官府债务的,应依判决规定的⽇期加以讯问,如无力缴纳赔偿,即自规定⽇起使之以劳役抵偿债务,每劳作一天抵偿八钱;由官府给予饭食的,每天抵偿六钱。在官府服劳役而由官府给给予饭食的,男子每餐三分之一斗,女子每餐四分之一斗。公士(秦二十等级别最低一级——录者注)以下的人以劳役抵偿赎刑、赎死的罪,要服城旦、舂的劳役,但不必穿红⾊囚服,不施加木械、黑索和胫钳。鬼薪、⽩粲,下吏而不加耐刑的人们,私家奴婢被用以抵偿赀赎债务而服城旦劳役的,都穿红⾊囚服,施加木械、黑索和胫钳,幷加以监管;如让他们逃亡了,监管者有罪。葆子(即任子,吏二千石以上,视事満三年,得任同产若子一人为郞——录者注)以上用劳役抵偿赎刑以上到赎死的罪。而在官府服劳役的,都不加监管。若不加讯问而长期加以拘噤,则大啬夫、丞和该官府的啬夫有罪。以劳役抵偿赀赎债务而要求以他人代替服役,只要強弱相当,可以允许。手工业作坊和商买欠债的,不得以他人代替。一家有两人以上劳役抵偿赀赎债务而无人照看家室的,可以放出一人,叫他们轮流服役。以劳役抵偿赀赎债务的,有的要求借助别人和他一起服役,可以允许,但不能免除那个人的徭戍义务。凡不能自备⾐服的,由官府给予⾐服,叫他按法律规定以劳役抵偿。在另一官府劳作低偿赀赎债务而距原计帐官府路远的,应在八月底分别把劳作天数和领⾐数通知原计帐官府,在九月底前都送到;所服役的官府路近的,在九月底通知原计帐官府,计算在劳作的当年以內。百姓有赀赎债务而有一个男或女的奴隶,有一头马或牛,要求用其劳役抵偿,可以允许。

  原文

  
隸臣妾、城旦舂之司寇、居貲贖責(債)(繫)城旦舂者,勿責⾐食;其與城旦舂作者,⾐食之如城旦舂。隸臣有更及有外者,責⾐。人奴妾(繫)城旦舂,貣(貸)⾐食公,⽇未備而死者,出其⾐食。  司空

  译文

  
隶臣妾、城旦舂之司寇,或以劳役抵偿赀债务而被拘系服城旦舂劳役的人,不收取⾐食,凡参加城旦舂劳作的,按城旦舂标准给予⾐食。隶臣有是更隶妾及自由人的,应收取⾐服。私家男女奴隶被拘系服城旦舂劳役的,由官府借予⾐食,其劳作⽇数未満而死,注销其⾐食不必偿还。

  原文

  
(繫)城旦舂,公食當責者,石卅錢。  司空

  译文

  
拘系服城旦舂劳役,官府给予饭食应收代价的,每石收三十钱。

  原文

  
居貲贖責(債)者歸田農,種時、治苗時各二旬。  司空

  译文

  
以劳役抵债赀赎债务的人回家农作,播种和管理禾苗的时节各二十天。

  原文

  
毋令居貲贖責(債)將城旦舂。城旦司寇不⾜以將,令隸臣妾將。居貲贖責(債)當與城旦舂作者,及城旦傅堅、城旦舂當將司者,廿人,城旦司寇一人將。司寇不(),免城旦勞三歲以上者,以為城旦司寇。  司空

  译文

  
不得令以劳役抵偿赀赎债务的人监率城旦舂。城旦司寇的人数如不够监率,可令隶臣妾监率。以劳役抵偿赀赎债务与城旦舂同样劳作的,以及城旦傅坚或城旦舂应加监管的,每二十人,由城旦司寇一人监率。如司寇人数不⾜,可以把已劳作三年以上的城旦减刑为城旦司寇。

  原文

  
城旦舂⾐⾚⾐,冒⾚(氈),拘櫝欙杕之。仗城旦勿將司;其名將司者,將司之。舂城旦出(徭)者,毋敢之市及留舍闠外;當行市中者,回,勿行。城旦舂毀折瓦器、鐵器、木器,為大車折(輮),輒治(笞)之。直(值)一錢,治(笞)十;直(值)廿錢以上,孰()治(笞)之,出其器。弗輒治(笞),吏主者負其半。  司空

  译文

  
城旦舂⾝穿红⾊囚服,头盖红⾊⽑巾,施加木械、黑索加胫钳。老年的城旦不必监管;有指名须监管的,加以监管。舂城旦外出服役的,不准前往市场和市场门外停留休息,路经市场中间的,应绕行,不得通过。城旦舂毁坏了陶器、铜器、木器,制造大车时折断了轮圈,应立即答打。所毁损器每值一钱,答打十下,值二十钱以上,加以重打,注销其所毁器物。如不立即答打,主管的吏应赔偿其价值的一半。

  原文

  
司寇勿以為僕、養、守官府及除有為(也)。有上令除之,必復請之。  司空

  译文

  
不得任用司寇作赶车的僕、烹炊的养、看守官府或其他的事。如有上级命令任用他们,一定要重新请示。

  原文

  
百姓有⺟及同牲(生)為隸妾,非適(謫)罪(也)而為冗邊五歲,毋賞(償)興⽇,以免一人為庶人,許之。 或贖(遷),⼊錢者,⽇八錢。  司空

  译文

  
百姓有⺟亲或亲姐妹现为隶妾,本人没有流放的罪而自愿戍边五年,不算作戍边的时间,用来赎免隶妾一人成为庶人的,可以允许。有赎迁罪,愿缴钱的,刑期每天缴纳八钱。

 Www.XzIxS.CoM 
上一章   睡虎地秦墓竹简   下一章 ( → )
《睡虎地秦墓竹简最新章节》是完结小说《睡虎地秦墓竹简》中的免费章节,杏子小说网提供无删节《睡虎地秦墓竹简》全文供网友全文免费阅读。