杏子小说网提供无删节苍山健男文集全文供网友全文免费阅读 |
|
杏子小说网 > 诗歌散文 > 苍山健男文集 作者:苍山健男 | 书号:25479 时间:2019/4/26 字数:2617 |
上一章 )092-182-623(照对译新》集鸟飞《 下一章 ( → ) | |
281 Ihaveseentheeasthehalf-awaedchildseeshis摸therinthe duskofthedawnandthensmilesandsleepsagain。 郑振铎译: 我看见你,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又睡去了。 苍山健男译: 我看见你 象黎明时 朦胧中的婴儿 见到母亲 紧接着就微笑着 又睡着了 282 Ishalldieagainandagaintoknowthatlifeisinexhaustible。 郑振铎译: 我将死了又死,以明白生是无穷无尽的。 苍山健男译: 我愿一次次地死去 去明白生命的永恒 283 WhileIwaspassingwiththecrowdintheroadIsawthysmilefrom thebalconyandIsangandforgotallnoise。 郑振铎译: 当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑,我歌唱着,忘却了所有的喧哗。 苍山健男译: 当我正和拥挤的人群 一同走在大街上时 我看见了你 站在阳台上 向我微笑 我歌唱着 忘记了所有的喧嚣 284 Loveislifeinitsfulnesslikethecupwithitswine。 郑振铎译: 爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。 苍山健男译: 爱像盛满酒的杯 让生命充实 285 Theylighttheirownlampsandsingtheirownwordsintheirtemples。 Butthebirdssingthynameinthineown摸rninglight,forthy nameisjoy。 郑振铎译: 他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,唱他们自己的话语。但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,--因为你的名字便是快乐。 苍山健男译: 他们在庙宇里 点上自己的灯 唱着他们自己的歌 但因你的名字 就是快乐 小鸟在你的晨光里 歌唱着你的名字 286 Leadmeinthecentreofthysilencetofillmyheartwithsongs。 郑振铎译: 领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。 苍山健男译: 带着你到寂静的中央 让我的心中 充满歌声 287 Letthemlivewhochooseintheirownhissingworldoffireworks。 Myheartlongsforthystars,myGod。 郑振铎译: 让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。我的心渴望着您的繁星,我的上帝。 苍山健男译: 我的上帝 让那些选择焰火 引燃世界的人们 就生活在那里吧 我的心 在渴望星辰 288 Love"spainsangndmylifeliketheunplumbedsea,andlove"sjoy sanglikebirdsinitsfloweringgroves。 郑振铎译: 爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在话林里似地唱着。 苍山健男译: 爱的伤痛 像澎湃大海的唱 萦绕着我的生命 爱的歌 象鸟儿在花丛间鸣唱 289 Putoutthelampwhenthouwishest。 Ishallknowthydarknessandshallloveit。 郑振铎译: 假如您愿意,您就熄了灯吧。我将明白您的黑暗,而且将喜爱它。 苍山健男译: 如果你愿意 就把灯熄了吧 我会了解黑暗 我会去爱它的 290 WhenIstandbeforetheeatthedaysendthoushaltseemyscars andknowthatIhadmywoundsandalsomyhealing。 郑振铎译: 当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。 苍山健男译: 当我在落时 站在你的面前 依然看见我的伤疤 知道我的伤痛 也知道我的愈合 WwW.XzIxs.cOm |
上一章 苍山健男文集 下一章 ( → ) |
《苍山健男文集最新章节》是完结小说《苍山健男文集》中的免费章节,杏子小说网提供无删节《苍山健男文集》全文供网友全文免费阅读。 |